查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

주조역 (교토 시영 지하철)中文是什么意思

发音:  
"주조역 (교토 시영 지하철)" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 十条站 (京都市营地下铁)
  • "주조역"中文翻译    十条站
  • "시영"中文翻译    周世宗
  • "지하철" 中文翻译 :    [명사] 地铁 dìtiě. 地下铁道 dìxià tiědào. 地底电车 dìdǐ diànchē. 지하철을 타는 것이 시내버스보다 빠르다坐地铁比坐公共汽车快
  • "지하철역" 中文翻译 :    [명사] 地铁站 dìtiězhàn.
  • "조역" 中文翻译 :    [명사] (1) 副手 fùshǒu. 副站长 fùzhànzhǎng. (2) 配角(儿) pèijué(r) 傍角儿 bàngjuér.
  • "지하" 中文翻译 :    [명사] 地下 dìxià. 지하로 들어가다转入地下
  • "주조 1" 中文翻译 :    [명사] 主潮(流) zhǔcháo(liú). 현대 중국 아동 문학의 주조现代中国儿童文学主潮주조 2[명사]〈음악〉 主调 zhǔdiào. 基调 jīdiào. 주조 3 [명사] 铸造 zhùzào. 熔铸 róngzhù. 翻砂 fānshā. 浇铸 jiāozhù. 炉捶 lúchuí. 铸 zhù. 기계 부품을 주조하다铸造机器零件주조 공장铸造厂무쇠를 주조하다熔铸生铁주조기浇铸机이 종은 구리로 주조한 것이다这口钟是铜铸的주조공铸工주조물铸件주조용 압착기槽床주조하여 만들다铸成(옛날의) 주조장槽坊(강철을) 주조하다打铁
  • "진주조개" 中文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 珠母 zhūmǔ. 珍珠贝 zhēnzhūbèi. 珠蚌 zhūbàng.
  • "지하도" 中文翻译 :    [명사] 地道 dìdào. 地下通道 dìxiàtōngdào. 마전교 부근에 두 개의 지하도가 개통되었다马甸桥附近新开通两座地下通道
  • "지하드" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 圣战 shèngzhàn.
  • "지하방" 中文翻译 :    [명사] ☞지하실(地下室)
  • "지하수" 中文翻译 :    [명사] 地下水 dìxiàshuǐ. 伏流 fúliú. 潜水 qiánshuǐ. 伏流水 fúliú‧shuǐ.
  • "지하실" 中文翻译 :    [명사] 地下室 dìxiàshì. 地牢 dìláo. 窟室 kūshì. 【구어】地窨子 dìyìn‧zi.
  • "지하형" 中文翻译 :    [명사] 地下型 dìxiàxíng.
  • "답지하다" 中文翻译 :    [동사] 沓至 tàzhì. 전국 각지의 행상이 분분히 답지하다全国各地的客商纷纭沓至
  • "독차지하다" 中文翻译 :    [동사] 独霸 dúbà. 垄断 lǒngduàn. 笼括 lǒngkuò. 独揽 dúlǎn. 独吞 dútūn. 세계 시장을 독차지하다独霸世界的市场본국의 잉여 생산품을 덤핑하여 타국의 시장을 독차지하다倾销本国剩余产品, 垄断别国市场천하를 독차지하다笼括天下집의 재산을 독차지하다独吞家产
  • "점지하다" 中文翻译 :    [동사] 占指 zhānzhǐ. 神赐 shéncì.
  • "지지하다" 中文翻译 :    [형용사] 迟迟 chíchí. 선수들의 임금을 체불하는 문제는 지지해서 해결의 실마리가 보이지 않는다拖欠选手们工资的事迟迟无法解决
  • "지하조직" 中文翻译 :    [명사] 地下组织 dìxià zǔzhī.
  • "진지하다" 中文翻译 :    [형용사] 真挚 zhēnzhì. 认真 rèn//zhēn. 真切 zhēnqiè. 恳切 kěnqiè. 【성어】一本正经 yī běn zhèng jīng. 태도가 진지하다态度真挚쌍방이 진지하게 문제를 토론했다双方认真地讨论了问题무슨 일을 하든 언제나 진지해야 한다无论做什么事, 都要认真말씨가 진지하다言词恳切정중하게 진지한 이야기를 하다郑重地说了真挚的话语그렇게 진지할 필요 없다!不必那么一本正经的!
  • "폐지하다" 中文翻译 :    [동사] 闭止 bìzhǐ.
  • "무지막지하다" 中文翻译 :    [형용사] 泼辣 pō‧la. 【방언】贼横 zéihèng. 蛮横 mánhèng. 【방언】霸蛮 bàmán. 粗暴 cūbào. 무지막지한 놈[악바리]泼辣货이 여인은 정말 무지막지하다这女人好泼辣무지막지한 여자가 길거리에서 큰 소리로 욕하다泼妇骂街무지막지하게 놀다耍贼横이렇게 무지막지한 사람 처음 봤네!没见过这样贼横的人!무지막지하고 무리한 요구蛮横无理的要求그는 억지를 쓰며 무지막지하게 나를 가라고 한다他太不讲理, 霸蛮要我去
  • "무지무지하다" 中文翻译 :    [형용사] 惊人 jīngrén. 很 hěn. 极 jí. 예정된 가격이 무지무지하다预定售价惊人!
  • "좌지우지하다" 中文翻译 :    [동사] 左右 zuǒyòu. 主宰 zhǔzǎi. 操弄 cāonòng. 摆布 bǎi‧bu. 【폄하】把持 bǎ‧chí. 대국을 좌지우지하다左右大局국정을 좌지우지하다操弄国政모두 다 남에게 좌지우지되어 자기의 주장은 조금도 없다一切听人摆布, 自己毫无主张모든 것을 좌지우지하다把持一切(남을) 좌지우지하다画圈
  • "흐지부지하다" 中文翻译 :    [동사][형용사] 不了了之 bùliǎoliǎozhī. 稀里糊涂 xīlihútú. 马马虎虎 mǎmahūhū. 草草 cǎocǎo. 그들의 이번 분쟁은 어찌 되었는지 흐지부지하게 끝나고 말았다他们这场纠纷没听说怎么样, 稀里糊涂地就完了그 일은 그저 흐지부지한 채 끝나고 말았다那件事就那么不了了之地结束了이 문제는 중요한테 그는 흐지부지한다这个问题很重要, 可他却不了了之일처리가 흐지부지하고 깨끗하지 못하다办事马马虎虎不干脆
주조역 (교토 시영 지하철)的中文翻译,주조역 (교토 시영 지하철)是什么意思,怎么用汉语翻译주조역 (교토 시영 지하철),주조역 (교토 시영 지하철)的中文意思,주조역 (교토 시영 지하철)的中文주조역 (교토 시영 지하철) in Chinese주조역 (교토 시영 지하철)的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。